本当に釣りの人気があるのだろうか <BR>Really of the fishing will be popular?
いきなり英文がタイトルにあります
いやたまには世界に向けて英語で発信してみようと
ヾ(・・;)ォィォィ
When I will send it to unpleasant Tama that there are English writings in a title suddenly in English for the world
ヾ(・・;)What is it?
infoseek の翻訳を利用して訳してます
I translate it using translation of infoseek
景気後退が深刻化する米国、釣りの人気が高まる
http://www.excite.co.jp/News/odd/E1237801029679.html
As recession deepens, more Americans go fishing
http://www.reuters.com/article/lifestyleMolt/idUSTRE52I01Z20090319
ニューヨーク州で釣具店を経営するジョン・ミラーさんは「釣り人がかなり増えている。景気がこういう状況で、仕事を解雇される人たちは家でじっとしていたくないのだろう。釣りに行くことは割安な選択肢だ」と述べた。
"Some people's hours have been cut at their work or they've now got weekends free. Or they lost their jobs outright and what else are they going to do?"
いやあ
そりゃあまだ余裕のある人でしょう
It will be a still financial easy person
下記の釣具なんかもうすごい値段
The price that the following fishing tackle is already terrible
http://www.ryobi-fishing.com/r-ss700ac.html
アドベンチャー電動SS700AC
Adventure Motorized Reel SS700AC
メーカー希望小売価格
¥49,800
A maker hope retail price
506.87 dollars
いや
安いのにしとこう
No, I will make it cheap
よかったら買ってくださいね
Please buy it if good
300F
幻風 F. 手の中に心地よく収まる、抜群のパーミング性。
■サビに強いA-RB採用. 幻風 F.
品番,300F
ギア比,5
最大ドラグ力(N)/(kg),34.3/3.5
自重(g),260
糸巻量(号-m)
PE(新素材糸)2-150、3-100
最大巻上長
(cm/ハンドル1回転)53
糸巻量(号-m) ...33.7/22
英語表示は【Click here to see in English.】をクリックしてください
The English indication please click [Click here to see in English.]